-
携帯クツヘラ/mobile shoe spatula
¥550
こちらの商品は携帯用の小型靴ヘラはないかとお客様に言われ、制作を始めた商品です。 この商品も表面にお好きな文字を刻むことが出来ます。字は刻んで墨を入れてあるので消える事はありません。御自身で好きな文字を刻めるの商品は珍しいかなと思いますので是非ご覧ください。 小型サイズなので使い勝手が良く、軽いのでどこでも持ち歩いていただけます。洋服のポケットやバックの中に入れておいても邪魔になりません。字入れは商品代金さえいただければサービスで入れさせていただきますので、ご購入された方で字入れ希望の方はその旨をお伝えください。 本体寸法/95mm×20mm×4mm 本体重さ/約5g 注文制作について ※ご自分のお好きな言葉、ご自作の俳句等、一本からお作り致します。写真をご覧戴くとお判りの様に、竹表面に若干の傷、しみ斑等もあり、また色目も様々です。 ※竹の表面に山から切り出す際に生じた傷又成長過程で生じたシミ傷等若干の物は使用して居ります。 人の肌にもいくらかのシミ、傷等あると同様と捉えて戴けましたら幸いです。 なお、字体は一つづつ手で刻む為、その都度違いますことご承知おきください。 I was asked if there was a portable small shoe spatula for this product, so I started producing it. You can also engrave your favorite characters on the surface of this product. The letters are carved and inked, so they will not disappear. Because it is small size, it does not get in the way even if you put it in your pocket or bag. Body dimensions/95mm x 20mm x 4mm Body weight / about 5g About custom production *We will make from one book, such as your favorite words, your own haiku, etc. As you can see from the photos, there are some scratches and stains on the bamboo surface, and the color varies. *There are some scratches on the surface of the bamboo that occurred when cutting it from the mountain, stains that occurred during the growth process, etc. I would appreciate it if you could take it as if people's skin also has some spots and scars. Please note that the font is different each time because it is carved by hand one by one.
-
御朱印帳/Goshuin book cover
¥21,450
御朱印帳カバーのご紹介です。 当工房では御朱印カバーを18㎝×12㎝、16㎝×11㎝の2種類を制作しています。こちらは16㎝のタイプです。 御朱印を集める方にとっては、こだわりたい御朱印帳のカバーですが、こちらの商品は市販ではなかなか見る事のない表面を竹で装飾した御朱印帳になります。竹は天然の素材の為、色柄が二つとして同じものがありません。その為全てが一点物となります。 中の御朱印をご覧になる時も、一枚板のように形が固定されているのではなく、竹を短冊状に加工して張ってありますのでしなるように形状が変化しますのでストレスなく使用いただけます。 あなたの旅行や巡礼のお供にこちらの御朱印帳をお使いいただけましたら幸いです。 ※写真掲載品についての注意事項. 素材の虎斑竹は高知県産の貴重素材で、天然自然の斑色模様が様々です。 その為、ご注文時の在庫品と掲載写真の品とは違って居りますことご了承ください。 其々が個性的な愛着の持てる色模様で有ります.. ※ご注文時いただいた際は在庫品の、竹肌の色模様と革色も含めお客様へのメールに画像を添付してご確認いただきます。 竹素材/虎斑竹 革素材/牛革 本体寸法/革素材/牛革 本体寸法/175mm×130mm×22mm 本体重量/約150g (御朱印帳含む重さ:約285g19 竹の表面に、山から切り出す際に生じた傷、又成長過程で生じたシミ、傷等若干の物は使用して居ります。人の肌にもいくらかのシミ、傷等あると同様と捉えて戴けましたら幸いです。 注意事項 パソコン上の写真再現と実際の商品とでは、 色味に若干の違いが起きうることをご了承ください。 Introducing the goshuin book cover. At our studio, we produce two types of goshuin covers: 18cm x 12cm and 16cm x 11cm. This is the 16 cm type. For those who collect red stamps, this is the cover of the red stamp book that you want to be particular about, but this product is a red stamp book with a bamboo decoration on the surface that is rarely seen in the market. Bamboo is a natural material, so no two colors and patterns are the same. Therefore, everything will be a one-of-a-kind item. When you look at the goshuin inside, the shape is not fixed like a single board, but the bamboo is processed into strips and stretched, so the shape will change as it bends, so there is no stress. You can use it. We would appreciate it if you could use this goshuin book to accompany your trip or pilgrimage. *Precautions regarding items shown in the photo. The tiger striped bamboo is a valuable material from Kochi Prefecture, and has a variety of natural mottled patterns. Therefore, please note that the stock items at the time of ordering are different from the items in the posted photos. Each one has a unique color pattern that you will love. *When you place an order, we will send you an e-mail with an image of the color pattern of the bamboo skin and the color of the leather. Bamboo material / tiger striped bamboo leather material/cowhide Body dimensions/leather material/cowhide Body size/175mm×130mm×22mm Body weight: approx. 150g (including stamp book: approx. 285g19 The surface of the bamboo has some scars, such as scars that occurred when it was cut from the mountain, and stains and scars that occurred during the growth process. I would appreciate it if you could take it as if people's skin also has some spots and scars. Please note that the photo reproduction on the computer and the actual product may differ. Please note that slight variations in color may occur.
-
竹のしおり /bamboo bookmark
¥550
この竹のしおりは、お客様のお好きな俳句や短歌、言葉などを表面にお入れする事が出来ます。 一点一点手作業で刻ませていただいる魂のこもった商品です。こちらのしおりは、シンプルな中にも和の美しさがあり、手にとった瞬間に竹のしっとり、なめらかな質感が心地よい一品です。 日頃お世話になっている方や大切な方へのプレゼントとしても、幅広いお客様に好まれる一品だと思います。 刻んでいる言葉の一例としましては、 ・さあ、今日も一日がんばるか ・あせるなあせるなゆっくりゆこうや などです。 ご注文いただく際には備考欄の所にお入れしたい「言葉」を記載ください。 入れられる文字の数は15文字~20文字程度となっております。 本体寸法/150mm×14mm×1.5mm 本体重さ/約3g ※竹の表面に山から切り出す際に生じた傷、又成長過程で生じたシミ、傷等若干の物は使用して居ります。人の肌にもいくらかのシミ、傷等あると同様と捉えて戴けましたら幸いです。 *注文制作について ご自身のお好きな言葉、ご自作の俳句等一本からお作り致します。 写真をご覧戴くとお判りの様に、竹表面に若干の傷、しみ斑等もあり、また色目も様々です。 なお、字体は一つづつ手で刻む為、その都度違いますことご承知おきください。 You can put your favorite haiku, tanka, words, etc. on the surface of this bamboo bookmark. It is a soulful product that is carved by hand one by one. This bookmark has a Japanese beauty in its simplicity, and the moment you hold it in your hand, the moist and smooth texture of the bamboo will make you feel comfortable. I think that it is a product that is liked by a wide range of customers as a gift for those who are indebted to you on a daily basis and for those who are important to you. As an example of the engraved words, ・Let's do our best again today ・Don't be impatient, take a slow trip, etc. When ordering, please write the "words" you want to put in the remarks column. The number of characters that can be entered is about 15 to 20 characters. Body dimensions/150mm x 14mm x 1.5mm Body weight / about 3g *There are some scratches on the surface of the bamboo when cutting it from the mountain, stains and scratches that occurred during the growth process, etc. I would appreciate it if you could take it as if people's skin also has some spots and scars. * About order production We will compose from one of your favorite words, your own haiku, etc. As you can see from the photos, there are some scratches and stains on the bamboo surface, and the color varies. Please note that the font is different each time because it is carved by hand one by one.
-
御朱印帳(大判サイズ)/Goshuin book cover (for large format)
¥22,550
御朱印帳の大判サイズのご紹介です。 当工房では御朱印カバーを18㎝×12㎝、16㎝×11㎝の2種類制作しています。こちらは18㎝の大判タイプです。 御朱印を集める方にとっては、こだわりたい御朱印帳のカバーですが、こちらの商品は市販ではなかなか見る事のない表面を竹で装飾した御朱印帳になります。竹は天然の素材の為、色柄が二つとして同じものがありません。その為全てが一点物となります。 中の御朱印をご覧になる時も、一枚板のように形が固定されているのではなく、竹を短冊状に加工して張ってありますのでしなるように形状が変化しますのでストレスなく使用いただけます。 あなたの旅行や巡礼のお供にこちらの御朱印帳をお使いいただけましたら幸いです。 ※写真掲載品についての注意事項. 素材の、虎斑竹は高知県産の貴重素材で、天然自然の斑色模様が様々です。 その為、ご注文時の在庫品と掲載写真の品とは違って居りますことご了承ください。 其々が個性的な愛着の持てる色模様で有ります.. ●ご注文時いただいた際は在庫品の、竹肌の色模様と革色も含めお客様へのメールに画像を添付してご確認いただきます。 竹素材/虎斑竹 革素材/牛革 本体寸法/195mm×135mm×22mm 本体重量/約160g (御朱印帳含む重さ:約340g) 竹の表面に、山から切り出す際に生じた傷、又成長過程で生じたシミ、傷等若干の物は使用して居ります。 人の肌にもいくらかのシミ、傷等あると同様と捉えて戴けましたら幸いです。 Introducing the large size of the goshuin book. At our studio, we produce two types of goshuin covers: 18cm x 12cm and 16cm x 11cm. This is a large size type of 18 cm. For those who collect red stamps, this is the cover of the red stamp book that you want to be particular about, but this product is a red stamp book with a bamboo decoration on the surface that is rarely seen in the market. Bamboo is a natural material, so no two colors and patterns are the same. Therefore, everything will be a one-of-a-kind item. When you look at the goshuin inside, the shape is not fixed like a single board, but the bamboo is processed into strips and stretched, so the shape will change as it bends, so there is no stress. You can use it. We would appreciate it if you could use this goshuin book to accompany your trip or pilgrimage. *Precautions regarding items shown in the photo. The material, tiger spotted bamboo, is a valuable material from Kochi Prefecture, and has a variety of natural mottled patterns. Therefore, please note that the stock items at the time of ordering are different from the items in the posted photos. Each one has a unique color pattern that you will love. When you place an order, we will send you an e-mail with an image of the color pattern of the bamboo skin and the color of the leather. Bamboo material / tiger striped bamboo leather material/cowhide Body dimensions/195mm x 135mm x 22mm Body weight: approx. 160g (Weight including stamp book: approx. 340g) The surface of the bamboo has some scars, such as scars that occurred when it was cut from the mountain, and stains and scars that occurred during the growth process. I would appreciate it if you could take it as if people's skin also has some spots and scars.
-
また会おうこの場所で/See you again at this place
¥1,500
また会おうこの場所で 1.レギュラーバージョン 2.イングリッシュバージョン 3.コーラスバージョン 3曲入り。 … See you again at this place 1. Regular version 2. English version 3. Chorus version Contains 3 songs.
-
蓋付き高台器/Lidding vessel
¥33,000
ハンドメイドの編み物を愛する方におすすめの蓋付き高台器です。職人が熟練の技術で編み上げるため、どの器も芸術的でユニークな外観を持っているのが特徴です。こちらの商品は少し高さがあるため、盛り付けた料理を一層美しく見せることができます。また、食品以外にも、小物や雑貨の収納やディスプレイにも使用でき、お客様のアイデア次第で様々な用途があります。自宅用はもちろん、ギフトとしてもおすすめです。 当店では、地元職人によって手作りされた器のみを取り扱っております。ぜひ、お好みのデザインを選んで心豊かな暮らしを楽しんでいただければ幸いです。 ※器は一点物で全て手作りのため、多少のサイズの誤差や色味の違いがございます。 サイズ:円周36cm×高さ16cm … It is a hand knitting machine with a hill knitted with artistic techniques. It is a type of Kuzugo that can store various things depending on the customer's idea by putting tableware, fruits, clothing and accessories. The product which is here becomes the order and the repair of the size. Size: circumference 36cm× height 16cm
-
パン皿/Bread dish
¥15,000
編み皿の美しさと漆の輝きを楽しめる、唯一無二のパン皿です。まずお手に取っていただき感じてほしいのがその軽さです。竹を耐久値ギリギリの所まで細く裂いて使用しているので、本当に軽くて丈夫です。そして芸術的な編み方で編み上げられた模様は何度見ても美しく感動いたします。毎日の朝食やランチで活躍するお洒落なアイテムです。 仕上は漆仕上で漆特有の光沢感が非常に綺麗です。漆は殺菌作用があるので食品との相性は抜群です。一点一点が手作りで唯一無二のため、特別感のある贈り物にもぴったりです。 香ばしいパンに彩りを添えるパン皿、ぜひお試しください。 ※素材によって若干のサイズの違いがございます。漆の性質上、直火やオーブンでの使用は避けてください。 こちらの商品はサイズのオーダーと修理が可能となっております。 サイズ:円周22cm×高さ3cm … It is a knitting dish knitted with artistic techniques. It is a very beautiful work that lacquer is also carefully applied. I color the table elegantly. The article which is here becomes the order and the repair of the size Size: circumference 22cm× height 3cm
-
高台付蕎麦ザル/Buckwheat colander with a stand
¥9,000
手編みで作られたこだわりの蕎麦ザルです。高台という約6㎝の台が付いています。 お蕎麦屋さんでも使われているのでしっかりとした編み目が特徴のプロ仕様です。自宅でも本格的な蕎麦作りが楽しめます。 メインに使用されている竹は真竹で、縁には黒竹を使用し、竹の風合いが美しく粋な雰囲気を醸し出します。蕎麦のほか、麺類や野菜を収穫しそのままキッチンへ置いても違和感なく使用できますので、キッチンに1つあるととても便利なアイテムです。 本格的な蕎麦や日本料理を楽しむ方、こだわりのキッチングッズが好きな方にはぜひおすすめの商品です。 現状のサイズ以外にもご連絡いただければ様々な大きさに対応できますので、お気軽にお問合せ下さい。 ※素材によって多少色合いが異なる場合があります。また、手作りのため、多少の誤差が生じることがありますので予めご了承ください。 こちらの商品はサイズのオーダーと修理が可能となっております。 サイズ:円周24cm×高さ6cm … It is a hand-knitted buckwheat colander that is also delivered to professional soba shops. The main is made of bamboo, and the rim is wrapped in black bamboo. I think that it can be used for a long time for the amount that I usually use at home. I hope you enjoy your meal by serving various noodles and ingredients. It looks good because it has a hill. The product of this place becomes the order and the repair of the size. Size: circumference 24cm× height 6cm
-
鹿皮座椅子カバー(虎・鷹柄)/ Deer Skin Chair Cover (Tiger/ Hawk Pattern)
¥25,000
鹿皮座椅子カバー(虎・鷹柄)は、上野村の森で合法的に狩猟された鹿の皮を使用し、上野村の熟練の職人が丁寧になめしたものです。座椅子に被せるだけでクッション性がアップし、座り心地も快適になります。さらに、腰に巻いて使用すること出来るのでアウトドアの時に衣服の汚れを気にせずどこでも座ることが出来とても重宝します。そして冬場は保温効果もあり暖かいです。また、内布は上野村の布工房「あん」とのコラボレーションによるもので、しっかり縫製してありますのでとても丈夫に作られています。 サイズ:縦48cm×横47cm … This deer was legally hunted in kaminomura forest. Using deer skin carefully tanned by skilled craftsmen of Kaminomura, inner fabric is a rare product born in collaboration with Uenomura's cloth workshop "An". It can also be used for chairing, outdoor use, and sitting around the waist. Size: 48cm in height× 47cm in width
-
蕎麦ザル
¥4,200
真竹を縦混ぜ編み縁は黒竹で縁取った手編みのザルです。竹の乾燥から部品にするまで全て手作業で行っているため非常に手間と時間がかかりますが機械には分からない職人の目と肌で感じた感覚の部分も良い作品作りには欠かせない要素だと考え、手作り天日干しにこだわっております。こちらの蕎麦ザルは蕎麦の専門店に使用いただいているプロ仕様です。 丁寧に編んでありますので一般的な使用方法なら数十年の使用にも耐えられる強度があります。また当工房の商品は修理対応可能となっておりますので気兼ねなく使用いただけたら幸いです。 サイズ:全長約16cm … The knitting edge is a hand-knitted colander that is framed with black bamboo. Since everything from drying bamboo to making parts is done by hand, it takes a lot of time and effort, but we believe that the part of the feeling felt by the eyes and skin of the craftsman who does not understand the machine is also an indispensable element for making good works, and we are particular about handmade sun drying. This soba monkey is a professional specification used in soba specialty stores. Because it is carefully knitted, it has strength that can withstand decades of use if it is a general use. In addition, the product of this workshop is possible to repair, so I would appreciate it if you could use it without hesitation. Size: Total length about 16cm
-
鹿の角ストラップ
¥5,000
上野村の森で合法的に狩猟された鹿の角から作られたストラップです。角を清掃加工し、最大限に形を活かした一点もののカラビナ付きストラップです。そのため同じ形・色の商品はありません。 このストラップは、大変珍しいアイテムであり、自然な素材感や無垢な風合いがアンティークな雰囲気を醸し出します。さらに、ストラップを装着することで、装飾性だけでなく、携帯電話やカメラなどを持ち歩くときにも、安心感が増します。 当店では地元上野村の方々との密な連携を図り、自然保護と同時に『森と共生』する取り組みとして、このストラップを販売しております。鹿の角は、狩猟の副産物であり、余すことなく資源を生かすことで、地元経済の活性化にも繋がる取り組みです。 自然素材である鹿の角が持つ優れた耐摩耗性に加えて、形や風合いが異なる一点もので、使うほどに味わい深さが増す鹿の角ストラップです。是非、自然を身近に感じるアイテムとして、手にとってご覧くださいませ。 ※鹿角は自然素材のため、商品によって個体差がございます。予めご了承ください。 サイズ:全長約16cm … This deer was legally hunted in kaminomura forest. The collected corners are carefully cleaned for accessories, making the most of the shape. Carabiner is also attached, so it can be attached to various places. Size: Total length about 16cm
-
ピクニックバスケット/Picnic Basket
¥65,000
お出かけや自然の中で過ごす特別なひとときを、贅沢に彩るピクニックバスケット。上野村産漆仕上げで丁寧に仕上げています。蓋を開けると、お皿やカトラリー、グラスなどが入る中蓋があり、こちらの中蓋は取り外しが可能です。 また、屋外だけでなく、室内でも食器入れや化粧道具入れとしても大変重宝します。センス良くアレンジすれば、おしゃれなインテリアにもなります。身近な場所でも特別な時間を味わえるそんなバスケットです。 あなたも自然の風を感じながら、美味しい食事や楽しいひと時をこのバスケットと共に過ごしてみてはいかかでしょうか。 ※手作り一点物の為サイズや色などが写真と多少違う事がございます。予めご了承ください。 こちらの商品も修理可能となっております。 サイズ:横32cm×縦30㎝×高さ19cm … It is a rare picnic basket handmade with all hands that will make going out fun. Using natural soot bamboo, we painted kaminomura lacquer. It can be used as a picnic basket outdoors and as a cosmetic box or accessory case indoors, so the usage is endless depending on the customer's idea. Because there is a tray which can be removed in the inside, I can put things of various sizes Size: Width 32cm× 30cm in height× height 19cm
-
鹿の角/Deer horn(small)
¥7,000
こちらの角は上野村で合法的に狩猟されたもので、自然との共存の大切さを感じさせます。自然の力強さと美しさを象徴する鹿の角をインテリアとしてお楽しみいただけます。お手元でこの素材の持つ温かみや美しさに触れられるのは大変贅沢な時間です。 この角でお部屋のインテリアやウォールハンガーとして装飾したお部屋のインパクトは抜群だと思います。空間演出の一つの素材としていかがでしょうか。 角の生え方は、左右対称にはならないため一つ一つに異なる表情を持っています 天然素材のため、サイズ、形、色合いに個体差がありますのでご了承ください。また、乾いた布で優しくお手入れいただくことをおすすめします。 サイズ:全長約40cm … This deer was legally hunted in kaminomura forest. You can use it in various ways, such as the interior of the room and wall hangers. Because there is not the thing that the way of growing the corner is left and right for the natural product, approve it easily. This is about 15cm smaller than the size. Size: Total length about 40cm
-
鹿の角/Deer horn(large)
¥9,000
この鹿は上野村の森で合法的に狩猟されたものです。使い方は様々でお部屋のインテリアやウォールハンガーなどお客様自身の発想で活用いただけます。 こちらは大きい方の商品になります。 天然物の為角の生え方が左右対象の物はなかなかありませんのでご了承ください サイズ:全長約58cm … This deer was legally hunted in kaminomura forest. You can use it in various ways, such as the interior of the room and wall hangers. Because there is not the thing that the way of growing the corner is left and right for the natural product is not a thing, approve it easily Size: Total length about 58cm
-
文庫本ブックカバー / Book Cover
¥19,800
文庫本用の裏地のついた竹製ブックカバーは、148×105mmの文庫本にぴったりのサイズとなっております。 使い込まれた竹は徐々に琥珀色に変化し、艶やかな光沢を放つため、時を重ねるごとに上品さを増していきます。 いつも頑張っているご自身へのワンランク上のご褒美としてはもちろん、プレゼントとしても大変喜ばれる商品だと思います。 同じ竹でもまったく同じ柄の物はございません。 一点物のため写真と多少異なることがございますがご了承ください。 サイズ:縦16.5cm×横12.5cm×厚さ2.5cm 材質:虎竹、牛革 ---- Bamboo book cover with leather lining for paperback books. The perfect size for standard Japanese 148 X 105 mm paperbacks. Well-used bamboo gradually turns amber-colored and glossy, for an elegance that matures with time. Size: vertical 16.5cm×horizontal12.5cm×H2.5cm Materials: Tiger bamboo, cowhide leather
-
麻乃葉名刺入れ / Business Card Case
¥20,900
竹を使用した名刺入れとなっており、裏地にはレザーが用いられています。 使い込まれた竹は徐々に琥珀色に変化し、艶やかな光沢を放つため、時を重ねるごとに上品さを増していきます。 名刺交換という大事なシーンにおいて、竹製で麻乃葉柄が大変美しく、名刺交換の際の最初のインパクトは大きくそこからコミュニケーションが生まれるかもしれません。 サイズ:奥行き2.3cm×幅10.7×高さ7.6cm 材質:虎竹、牛革 ---- Bamboo business card case with leather inner lining. Well-used bamboo gradually turns amber-colored and glossy, for an elegance that matures with time. Size: D 2.3 x W 10.7 x H 7.6 cm Materials: Tiger bamboo, cowhide leather
-
眼鏡ケース(真竹)/Glasses Case (Masatake
¥13,200
グッドデザインぐんま選定商品 単なる付属品ではない良質のメガネケースはいかかでしょうか? 年長者への贈り物として喜ばれております。 使い込むほどに深い色艶となります。 竹が持つ優れた材質の良さを手作りで最大限引き出したデザインとなっております。 耐久性・柔軟性に優れ古より竹かご・扇子など日用品の素材として使用されていた竹。 竹の質感・手触りなどの良さを生かしたメガネケース その他の使い方として、内寸の長さが15cm以上ありますので、ペンケースとしてもご利用頂けます。 素材/真竹 内布素材/レーヨンスエード 本体外寸/168mm×65mm×37mm 内寸/153mm×58mm×30mm 本体重量/約90g 注意事項 パソコン上の写真再現と実際の商品とでは、 色味に若干の違いが起きうることをご了承ください。 竹の表面に、山から切り出す際に生じた傷、 又成長過程で生じたシミ、傷等若干の物は使用して居ります。 人の肌にもいくらかのシミ、傷等あると同様と捉えて戴けましたら幸いです。 ---- ●Good Design Gunma Selection Products - How about a high-quality glasses case that is not just an accessory? - I am pleased as a gift to the elders. - It will be a deep color gloss as you use it. - Take bamboo that brought out the best of the excellent material that bamboo has to the maximum by hand, excellent in durability and flexibility, bamboo that has been used as a material for daily necessities such as bamboo baskets and folding fans since ancient time. Glasses case that makes use of the goodness such as texture and feel of bamboo - Plus 1, Since there is an inner dimension and a length of more than 15 cm, it can be used as a pen case. Material/ Masatake Inner fabric/Rayon suede Body Dimensions / 168 mm ×65 mm ×37 mm Inner dimensions / 153 mm ×58 mm ×30 mm Body weight / about 90 g Notes In the photo reproduction and actual product on the personal computer, Please note that there may be some differences in color. Scratches on the surface of the bamboo, which occurred when cutting out of the mountain, In addition, some things such as stains and scratches generated in the growth process are used. I hope you can think of it as if there are some stains, scratches, etc. on a person's skin.
-
真竹丸手バック(口金タイプ) / Round Handbag Simple Bamboo
¥39,600
グットデザイン群馬選定商品。 和装にも、洋装にもお使い頂いております。 しなやかな竹を使用し、裏地にはレザーを使用したハンドバッグとなっております。 使い込まれた竹は徐々に琥珀色に変化し、艶やかな光沢を放つため、時を重ねるごとに上品さを増していきます。 サイズ感や軽さも丁度よく口金も付いていますので、もしバックを落としてしまった際でも中身が出てしまうことがありません。 ※竹の表面に山から切り出す際に生じた傷、又成長過程で生じたシミ、傷等がございます。製品化して問題のない若干の傷物は使用しております、人の肌もいくらかシミや傷等があるのと同様と捉えていただけましたら幸いです。 本体寸法:幅213mm×奥行き130mm×高さ115mm 取手高さ:95mm 全体高さ:210mm 材質:真竹、牛革 ---- A flexible bamboo handbag with leather inner lining. Well-used bamboo gradually turns amber-colored and glossy, for an elegance that matures with time. Bag dimensions: W 213mm × D 130mm × H 115mm Handle drop: 95mm Total height: 210mm Materials: Bamboo, cowhide leather
-
波皿 / Lacquered Wood Plate (Wave Texture)
¥20,000
波立つ皿と木目の形状が非常に美しい逸品です。 全て手作業で仕上げていて、漆を塗る際には人の倍以上の手間をかけて塗っているので剥がれ落ちにくく持ちが良いのが特徴です。 表面の波状はもちろん裏面の木目も大変美しい、木目の美しさにこだわった商品です。 ---- A lacquered wood plate with a unique wavy surface. Use it as a stunning serving plate or centerpiece. Each plate is crafted and lacquered by hand, so each has subtle variations in color and shape. The lacquer coating has antibacterial properties, and lasts for years without degrading. Size: 33.5 cm diameter Material: Japanese keyaki wood Finish: Lacquer
-
ぐい呑セット / Lacquered Wood Sake Cup Set (2 Cups + 1 Serving Flask)
¥20,000
漆で仕上げた木製のぐい呑セット。 ひとつひとつ手作業で、漆を塗る際には人の倍以上の手間をかけて塗っているので剥がれ落ちにくく、木の香りとお酒のマリアージュを楽しんでもらうため、塗りすぎず、強度が保てる絶妙な厚みに仕上げています。 お酒によって異なる香りの広がり方をするため、お猪口の形も一つ一つ変えています。 お好きなお酒に合った木製お猪口セットでお愉しみください。 ---- A lacquered wood sake set with serving flask and 2 drinking cups. Each piece was crafted and lacquered by hand, so each has subtle variations in color and shape. Wood lacquerware insulates against both hot and cold, keeping hot sake hot and cold sake cold without leaving condensation on your table. The lacquer coating has antibacterial properties, and lasts for years without degrading. Set of 1 serving flask and 2 cups Serving flask volume: 250 ml Cup volume: 10 ml each Material: Japanese keyaki wood Finish: Lacquer
-
カッティングボード / Wooden Cutting Board
¥4,800
利き手を問わず使用しやすい持ち手のデザインと、ウォールナットや桜の木など2種類の木材を組み合わせ、ガラスコーティングとオイルで仕上げたスタイリッシュなカッティングボードです。 まな板としても、アペタイザーなどを並べるお皿としても映える商品です。 サイズも丁度良く木のまな板としての使用しやすさだけでなく、そのまま出せるオシャレなお皿としても重宝する気分の上がる商品です。 ---- A sturdy wooden cutting board with a handle, made from walnut and cherry wood. Two patterns available. Also makes a stylish serving platter. Size: 2 x 49 x 20 cm (cutting surface 30 x 20 cm) Material: Walnut and cherry wood
-
マグ2個セット / Lacquered Wood Cup - Set of 2
¥7,800
漆で仕上げた木製のマグ。 ひとつひとつ手作業で、漆を塗る際には人の倍以上の手間をかけて塗っているので剥がれ落ちにくく、木の香りと入れた飲み物のハーモニーを楽しんでもらうため、塗りすぎず、強度が保てる絶妙な厚みに仕上げています。 木の芳醇な香りと、コーヒーや紅茶などの相性は抜群です。 是非お飲み物と上野村との調和をお愉しみください。 ※一点ものですので形状色味様々ですがその違いも楽しんでいただけたらなと思います。 白っぽい木が良いやサイズや色は黒系がいいなど、色味やデザインはお客様のご希望を最大限考慮させていただきますので、ご気軽にお問い合わせください。 ---- A set of 2 lacquered wood cups, perfect for hot or cold drinks. Each one was crafted and lacquered by hand, so each has subtle variations in color and shape. Wood lacquerware insulates against both hot and cold, keeping hot drinks hot without burning hands and cold drinks cold without leaving condensation on your table. The lacquer coating has antibacterial properties, and lasts for years without degrading. Set of 2 cups Volume: 250 ml each Material: Japanese keyaki wood Finish: Lacquer
-
マグ / Lacquered Wood Cup
¥4,800
漆で仕上げた木製のマグ。 ひとつひとつ手作業で、漆を塗る際には人の倍以上の手間をかけて塗っているので剥がれ落ちにくく、木の香りと入れた飲み物のハーモニーを楽しんでもらうため、塗りすぎず、強度が保てる絶妙な厚みに仕上げています。 木の芳醇な香りと、コーヒーや紅茶などの相性は抜群です。 是非お飲み物と上野村との調和をお愉しみください。 ※一点ものですので形状色味様々ですがその違いも楽しんでいただけたらなと思います。 木目の感じや、色は黒系が良いなどの色味やデザインはお客様のご希望を最大限考慮させて いただきますので、ご気軽にお問い合わせください。 ---- A lacquered wood cup, perfect for hot or cold drinks. Each one was crafted and lacquered by hand, so each has subtle variations in color and shape. Wood lacquerware insulates against both hot and cold, keeping hot drinks hot without burning hands and cold drinks cold without leaving condensation on your table. The lacquer coating has antibacterial properties, and lasts for years without degrading. Volume: 250 ml Material: Japanese keyaki wood Finish: Lacquer
-
鹿足一輪挿し (オス)/ Genuine Deer Foot Single Flower Vase (Buck)
¥15,800
本物の鹿の足から作られた一輪挿しであり、他に類を見ない逸品となっております。 この一輪挿しがお部屋にあったら絶対話題になると思います。 その際はこの一輪挿しの前で上野村談義をしていただけたら幸いです。 この鹿は上野村の森で合法的に狩猟されたものです。 ---- This single flower bud vase is crafted from a real deer foot. A truly unique creation! Deer was hunted ethically and legally in the forests of Uenomura.