「群馬県」吊るし雛飾り/"Gunma Prefecture" Hanging Hina Doll Display
¥3,300
「群馬県」の文字と鶴舞う形の群馬県の県形を抜き吊るし雛を作成しました。文字がくるくる回ってしまい、なかなか全ての文字が正規の方向を向いてくれませんが、そこも許容いただける心に余裕のある方にお求めいただけたら幸いです。 … I made hanging hina dolls featuring the characters for 'Gunma Prefecture' and the shape of Gunma Prefecture with dancing cranes cut out. The characters tend to spin around, and it’s quite difficult to get all of them facing the correct direction, but I would be grateful if those with a generous heart who can accept that could consider purchasing them.
3体魚オブジェ/Three fish objects
¥2,000
三匹の魚を融合させたオブジェが作りたいと思って作った作品です。 どの角度から見ても魚の顔が可愛く見えるようにデザインをしました。 無塗装木目もそのまま本当に自然の恵みです。 サイズ:6cm×12㎝×1.2㎝ … This is a work I created because I wanted to make an object that fuses three fish. I designed it so that the fish's face looks cute from any angle. The unpainted wood grain is left as it is, truly a gift of nature. Size: 6 cm × 12 cm × 1.2 cm
シオジ釣り針オブジェ/Shioji Fishing Hook Object
¥3,000
釣り人には欠かせない釣り針からインスピレーションを得て作成した、ありそうでなかった針そのものの形を活かしたオブジェになります。 使用木材:シオジ サイズ:16㎝×9㎝×1.5㎝ … This is an ornament inspired by fishing hooks, essential for anglers, created to make use of the shape of the hook itself, something that seems possible but hadn't existed before. Wood used: Shioji Size: 16 cm × 9 cm × 1.5 cm
シオジ上野村立体オブジェ/Shioji Ueno Village 3D Object
¥5,000
上野村の自然や木、川、魚などからインスピレーションを得て、上野村の雰囲気が視覚的伝わるようなデザインに落とし込みました。バランスが難しいかったのですが何とか自立するように作れました。 使用木材:シオジ サイズ:16㎝×10㎝×2㎝ … Inspired by the nature, trees, rivers, and fish of Ueno Village, I translated them into a design that visually conveys the atmosphere of Ueno Village. It was difficult to achieve balance, but I somehow managed to make it stand on its own. Wood used: Shioji Size: 16 cm × 10 cm × 2 cm
シオジ神流町オブジェ/Shioji Kamiryu Town Object
¥2,800
「神流町」という町の文字と神流町をイメージした魚を融合させたオブジェになります。ひらがなの「かんな」と魚をどのように配置するかを試行錯誤しながら作成しました。 貴重なシオジと言う木を使用しています。 サイズ:10㎝×9㎝×2.5㎝ … This is an object that combines the characters for the town 'Kanna' with a fish that evokes the image of Kanna Town. It was created through trial and error in arranging the hiragana 'kanna' and the fish. We are using a precious tree called Shioji. Size: 10 cm × 9 cm × 2.5 cm
「ぐんま」オブジェ(小)/"Gunma" Ornament (Small)
¥1,100
「ぐんま」の3文字を切れないように全て繋げたデザインで作成したオリジナルオブジェです。 日々生活している中で自分の心が面白いと感じる事をアイデアの種として自分の中で消化し、作品作りを行っております。 手を切りそうになりながら小さなパーツをくり抜きました。 ものすごい集中力で電動ノコギリの限界に挑戦しております。 こちらの商品はサイズが3パターンあり、こちらは小タイプになっております。 サイズ:7cm9cm✖1.5cm … This is an original object created with a design that connects all three characters of 'Gunma' so they cannot be separated. In my daily life, I take things that I find interesting to my heart as seeds for ideas, process them within myself, and create my works. I carved out small parts while almost cutting my hands. I challenge the limits of the electric saw with intense concentration. This product comes in three sizes, and this is the small type. Size: 7cm × 9cm × 1.5cm
「ぐんま」オブジェ(中)/"Gunma" Ornament (Medium)
¥1,500
「ぐんま」の3文字を切れないように全て繋げたデザインで作成したオリジナルオブジェです。 日々生活している中で自分の心が面白いと感じる事をアイデアの種として自分の中で消化し、作品作りを行っております。 手を切りそうになりながら小さなパーツをくり抜きました。 ものすごい集中力で電動ノコギリの限界に挑戦しております。 こちらの商品はサイズが3パターンあり、こちらは中タイプになっております。 サイズ:7cm✖10cm✖1.5cm … This is an original object created with a design that connects all three characters of 'Gunma' so they cannot be separated. In daily life, I take things that my heart finds interesting as seeds for ideas, digest them within myself, and work on creating pieces. I carved out small parts while almost cutting my hands. With incredible concentration, I am pushing the limits of the electric saw. This product comes in three sizes, and this one is the medium type. Size: 7cm × 10cm × 1.5cm
シオジ上野村オブジェ(葉っぱ付き)/Shioji Ueno Village Object (Simple)
¥3,300
上野村に原生している貴重なシオジという木からインスピレーションを受け、上野村の文字を切り抜きと切り出して抜き、丸みを帯びたスタイルで融合させました。 「うえの」の文字としおじの木の葉っぱを中央に配置致しました。 サイズ:10㎝×9㎝×2㎝ … Inspired by the precious Shioji tree native to Ueno Village, we cut out and carved the letters of 'Ueno Village' and fused them together in a rounded style. We placed the characters for 'Ueno' and the leaves of the Shioji tree in the center. Size: 10 cm × 9 cm × 2 cm
シオジ上野村オブジェ(シンプル)/Shioji Ueno Village Object (Simple)
¥2,500
上野村に原生している貴重なシオジという木からインスピレーションを受け、上野村の文字を切り抜きと切り出して抜き、丸みを帯びたスタイルで融合させました。 サイズ:10㎝×9㎝×2㎝ … Inspired by the precious Shioji trees native to Ueno Village, we cut out and carved the characters for Ueno Village, blending them together in a rounded style. Size: 10 cm × 9 cm × 2 cm
「ぐんま」オブジェ(大)/"Gunma" Ornament (Large)
¥1,800
「ぐんま」の3文字を切れないように全て繋げたデザインで作成したオリジナルオブジェです。 日々生活している中で自分の心が面白いと感じる事をアイデアの種として自分の中で消化し、作品作りを行っております。 手を切りそうになりながら小さなパーツをくり抜きました。 ものすごい集中力で電動ノコギリの限界に挑戦しております。 こちらの商品はサイズが3パターンあり、こちらは大タイプになっております。 サイズ:8cm✖11cm✖1.5cm … This is an original object in which the characters for 'Gunma Prefecture' are connected so that they cannot be cut apart. In my daily life, I take things that I find interesting as seeds for ideas, process them within myself, and create works. I carefully carved out small parts while nearly cutting my hands. With tremendous concentration, I am challenging the limits of an electric saw. This product comes in three size variations, and this is the large size. Size: 8cm × 11cm × 1.5cm
アニマルチェアー(肘なし) / Child-sized Animal Chair (No Armrests)
¥13,200
第一回グッドデザインぐんま大賞受賞作品。全て手作り、丁寧に作り込んでいますので、とても丈夫で触れるとすべすべな可愛いアニマルチェアーです。 大事なお子様への初めてのプレゼントとしていかがでしょうか? 背もたれに組み合わせる事ができる動物は35種類にも及ぶので、お好きな動物をお選ください。 ひじ掛けがついていないので、大人の方も座れ強度も十分です。 サイズ:幅26cm×高さ18.5cm 材質:ぶな ---- This is the winning piece of the first Good Design Gunma Award. Everything is handmade and carefully crafted, making it very durable and a cute animal chair with a smooth texture when touched. How about as your child's first special gift? There are as many as 35 types of animals that can be combined with the backrest, so please choose your favorite animal. Since there are no armrests, adults can also sit on it, and it is strong enough. Size: Width 26 cm × Height 18.5 cm Material: Beech
アニマルチェアー(肘付き) / Child-sized Animal Chair with Armrests
¥15,400
第一回グッドデザインぐんま大賞受賞作品。 お子様にも安心してご使用いただける、アニマルチェアー(肘付き)をご紹介します。 子ども達にも親しみやすい動物の形にデザインされたこの椅子は、お子様が口に入れても大丈夫なように無塗装で仕上げ、丈夫な工法で制作しているので安心してご使用いただけます。 また、角も丁寧に磨かれ角がなく表面にもささくれなどもなく、手触りもスベスベです。 肘付きのデザインは、お子様が落ち着いて座りやすく、身体に負担をかけることなく長時間ご使用いただけます。 このアニマルチェアーをお子様の最初の椅子として活用頂けましたら幸いです。 お子様の名前も入れる事は可能ですのでご希望の方は購入前に一度問い合わせ頂ければ幸いです。 ※背もたれの動物の柄は35種類ありますので、上記の画像内のカタログをご覧いただきお好きな動物をお選び下さい。 サイズ:幅26cm×高さ18.5cm(座面まで)×奥行き32cm 材質:ぶな ---- First Grand Good Design Gunma Award-winning work. We would like to introduce an animal chair (with armrests) that can be used safely by children. This chair is designed in the shape of animals that are familiar and friendly to children. It is finished without paint so that it is safe even if children put it in their mouths, and it is made using durable construction methods, so it can be used with peace of mind. Additionally, the corners are carefully polished to be rounded, the surface is free of splinters, and it has a smooth texture. The armrest design makes it easy for children to sit comfortably, allowing them to use it for long periods without putting strain on their bodies. We hope this animal chair can be used as your child's first chair. It is also possible to add your child's name; if you wish, please contact us before purchasing. *There are 35 different animal patterns for the backrest, so please refer to the catalog in the image above and choose your favorite animal. Size: Width 26cm × Height 18.5cm (to seat) × Depth 32cm Material: Beech
波綱代編藍胎盛器/Nami Tsunayo Series Blue-Glazed Fleshy Vessel
¥92,400
波模様の綱代編の皿にアクアブルーの色漆を施し、金箔をあしらった作品です。 サイズ:57㎝×32㎝×14㎝ … This piece is a plate woven in a rope pattern, coated with aqua blue lacquer, and adorned with gold leaf. Size: 57 cm × 32 cm × 14 cm
拭漆手付盛器/Lacquered Hand-Applied Serving Dish
¥462,000
撞し視編に拭漆で仕上げた作品です。編み込み部分に花の模様が浮き上がります。見れば見るほど感銘を受ける、その独創的で美しい編み目を是非その目でじっくりとご覧下さい。 サイズ:円周36㎝×底辺から持ち手まで36cm … This is a piece finished with lacquer over a hammered weaving. A floral pattern emerges in the woven sections. The more you look, the more impressed you become—please take a good look with your own eyes at the original and beautiful weave. Size: Circumference 36 cm × from base to handle 36 cm
そばざる/Soba noodle strainer
¥3,630
真竹を使用した手編みのザルです。竹の乾燥から部品にするまで全て手作業で行っているため非常に手間と時間がかかりますが機械製品とは違う、職人の目と肌で感じた感覚の部分も作品に反映されたこだわりのざるとなっております。こちらのそばざるは蕎麦専門店にも使用いただいているプロ仕様です。 丁寧に編んでありますので一般的な使用方法なら数十年の使用にも耐えられる強度があります。 また当工房の商品は修理対応可能となっておりますので気兼ねなく使用いただけたら幸いです。 サイズは標準サイズで全長約 22.5cm … This is a hand-woven basket made from madake bamboo. Since all processes, from drying the bamboo to turning it into parts, are done entirely by hand, it requires a great deal of time and effort; however, it reflects the artisan's sensory experience, which cannot be achieved with machine-made products, resulting in a carefully crafted basket. This soba strainer is a professional-grade product used in soba specialty restaurants. It is carefully woven, providing strength that can withstand several decades of regular use. Additionally, our workshop offers repair services for our products, so you can use them without worry. Size: Total length approximately 22.5 cm
拭き漆盛器/Lacquered Serving Bowl
¥275,000
これぞ長年の職人技とも言うべき芸術的な編み方で編まれた唯一無二の盛器です。 機械では決して生み出せない手仕事だからできる模様がそこにはあります。 一つ一つの編み目の美しさは一見の価値ありです。 … This is a one-of-a-kind vessel woven with an artistic technique that can be called years of craftsmanship. There are patterns that can only be created by handwork, which cannot be produced by machines. The beauty of each individual weave is worth seeing.
松葉編み拭漆花器/Pine Needle Weave Lacquered Flower Vase
¥275,000
普通の花瓶では満足できない!オリジナリティー溢れる花瓶をお探しの方はいませんか? ここにありますよ!こちらの花器なら絶対に人と被りません。 円周:26㎝×高さ26㎝ … I can't be satisfied with an ordinary vase! Is there anyone looking for a vase full of originality? Here it is! With this vase, you definitely won't have the same one as anyone else. Circumference: 26 cm × Height 26 cm
そばざる(小)9尺/Soba Basket (Small) 9 Shaku
¥6,050
真竹を使用した手編みのザルです。こちらのそばざるは蕎麦専門店にも使用いただいているプロ仕様です。 丁寧に編んでありますので一般的な使用方法なら数十年の使用にも耐えられる強度があります。また当工房の商品は修理対応可能となっておりますので破損などの心配もせずに気兼ねなく使用いただけたら幸いです。 尚、サイズ展開が3パターンあり、こちらは一番小さいサイズの27㎝です。 … This is a hand-woven basket made from madake bamboo. This soba strainer is professional-grade and is also used in specialty soba restaurants. It is carefully woven, so it has the strength to withstand several decades of use under normal conditions. Additionally, our workshop products can be repaired, so we hope you can use it without worry about damage. There are three size variations, and this one is the smallest size at 27 cm.
そばざる(中)1尺/Soba strainer (medium) 1 shaku
¥7,260
真竹を使用した手編みのザルです。こちらのそばざるは蕎麦専門店にも使用いただいているプロ仕様です。 丁寧に編んでありますので一般的な使用方法なら数十年の使用にも耐えられる強度があります。また当工房の商品は修理対応可能となっておりますので破損などの心配もせずに気兼ねなく使用いただけたら幸いです。 尚、サイズ展開が3パターンあり、こちらは真ん中のサイズの30㎝です。 … This is a handwoven basket made from madake bamboo. This soba strainer is professional-grade and is also used in specialty soba restaurants. It is carefully woven, so it has the strength to withstand several decades of use under normal conditions. Additionally, our workshop products can be repaired, so we hope you can use them without worry about damage. There are three size variations, and this one is the middle size, 30 cm.
そばざる(大)1尺1寸/Large soba strainer, 1 shaku 1 sun
¥8,800
真竹を使用した手編みのザルです。こちらのそばざるは蕎麦専門店にも使用いただいているプロ仕様です。 丁寧に編んでありますので一般的な使用方法なら数十年の使用にも耐えられる強度があります。また当工房の商品は修理対応可能となっておりますので破損などの心配もせずに気兼ねなく使用いただけたら幸いです。 尚、サイズ展開が3パターンあり、こちらは一番大きい約33㎝です。 … This is a hand-woven basket made from madake bamboo. This soba strainer is a professional model that is also used in specialty soba restaurants. It is carefully woven, giving it the strength to withstand decades of use under normal conditions. Additionally, our workshop offers repair services for our products, so you can use it without worry about damage. There are three size variations available, and this one is the largest at 33 cm.
拭漆手付かご/Lacquered Handheld Basket
¥30,800
独自に考案した編み方とデザインで作成した卵型の手付かごに拭き漆しで仕上げました。 可愛らしい形なのでそこにあるだけで、その空間の雰囲気をナチュラルに癒しの空間に変えてくれます。実用性だけでなくインテリアとしてもお部屋のアクセントになると思います。 ※全て手作り、天然素材の為多少色合いや大きさが異なる場合がありますので予めご了承ください。 サイズ:円周31cm×横幅24cm×高さ24cm … This egg-shaped hand-held basket was created using a unique weaving method and design, and finished with a wiped-lacquer technique. Its cute shape alone can naturally transform the atmosphere of a space into a soothing one. I believe it can serve not only for practical use but also as an accent for interior decoration. *Please note that all items are handmade from natural materials, so there may be slight variations in color and size. Size: Circumference 31 cm × Width 24 cm × Height 24 cm
束編溜漆ボウル/Bundle-lacquered bowl
¥16,500
洋風、和風、カフェ風などどんなシーンにも溶け込む天然素材のボウルです。お菓子やフルーツなど使う方のアイデア次第で何でも飾る事ができる万能ボウルです。 日常にさりげない上質感を取り入れませんか? 仕上は上野村産漆仕上で上品な色となっております。漆は殺菌作用があるので食品との相性は抜群です。 こちらの商品は編み方や作り方は同じですが、マチの形などのデザインが若干違う物がありますのでどちらかお好きな方をご注文下さい。一番最後に掲載のあるの写真をご覧いただきどちらのデザインが良いかお知らせ下さい。 ※一点一点手作り天然素材の為個体により若干のサイズ違いがございます。 また、漆の性質上、直火やオーブンでの使用は避けてください。 こちらの商品はサイズのオーダーと修理が可能となっております。 サイズ:円周24cm×高さ6.5cm … This is a natural material bowl that blends into any scene, whether Western-style, Japanese-style, or café-style. It is a versatile bowl that can be used to display anything, from sweets to fruits, depending on the user's ideas. Why not bring a subtle sense of quality into your daily life? The finish is made with lacquer from Uenomura, giving it an elegant color. Lacquer has antiseptic properties, making it perfect for use with food. Although the weaving and making methods are the same for this product, there are slight design differences, such as the shape of the base, so please choose the one you prefer when ordering. Please look at the photo displayed at the very end and let us know which design you like. ※ Each piece is handmade from natural materials, so there may be slight size variations. Also, due to the nature of lacquer, please avoid using it over direct heat or in an oven. This product can be custom-sized and repaired. Size: circumference 24 cm × height 6.5 cm.
小判型そばざる(黒縁)/Oval-shaped soba strainer
¥3,960
手編みで作られた軽くて丈夫、修理も可能なこだわりの蕎麦ざるです。 お蕎麦屋さんでも使われているプロ仕様です。自宅でも本格的な蕎麦体験が楽しめます。 一般的な円形ではなく、たまには小判型もいかがでしょうか? 真竹をベースに縁を黒竹を巻いたオシャレ仕様のそばざるです。 現状のサイズ以外にもご連絡いただければ様々な大きさに対応できますので、お気軽にお問合せ下さい。 ※全て手作り、天然素材の為多少色合いや大きさが異なる場合がありますので予めご了承ください。 サイズ:円周26cm×横幅18cm×高さ3cm … This is a carefully crafted soba strainer that is handwoven, lightweight yet durable, and repairable. It is a professional-grade product used in soba restaurants, allowing you to enjoy an authentic soba experience at home. Instead of the usual round shape, how about trying an oval shape this time? The strainer is stylishly designed with a base of moso bamboo and edged with black bamboo. In addition to the current size, we can accommodate various sizes if you contact us, so please feel free to inquire. *Please note that all items are handmade from natural materials, so there may be slight variations in color and size. Size: Circumference 26 cm × Width 18 cm × Height 3 cm
眼鏡ケース(虎竹)/Glasses Case (tiger bamboo)
¥14,300
グッドデザインぐんま選定商品 単なる付属品ではない良質のメガネケースはいかかでしょうか? 年長者への贈り物として喜ばれております。 使い込むほどに深い色艶となります。 竹が持つ優れた材質の良さを手作りで最大限引き出したデザインとなっております。 耐久性・柔軟性に優れ古より竹かご・扇子など日用品の素材として使用されていた竹。 竹の質感・手触りなどの良さを生かしたメガネケース その他の使い方として、内寸の長さが15cm以上ありますので、ペンケースとしてもご利用頂けます。 素材/虎斑竹 内布素材/レーヨンスエード 本体外寸/168mm×65mm×37mm 内寸/153mm×58mm×30mm 本体重量/約90g 注意事項 パソコン上の写真再現と実際の商品とでは、 色味に若干の違いが起きうることをご了承ください。 竹の表面に、山から切り出す際に生じた傷、 又成長過程で生じたシミ、傷等若干の物は使用して居ります。 人の肌にもいくらかのシミ、傷等あると同様と捉えて戴けましたら幸いです。 ---- ●Good Design Gunma Selection Products - How about a high-quality glasses case that is not just an accessory? - I am pleased as a gift to the elders. - It will be a deep color gloss as you use it. - Take bamboo that brought out the best of the excellent material that bamboo has to the maximum by hand, excellent in durability and flexibility, bamboo that has been used as a material for daily necessities such as bamboo baskets and folding fans since ancient time. Glasses case that makes use of the goodness such as texture and feel of bamboo - Plus 1, Since there is an inner dimension and a length of more than 15 cm, it can be used as a pen case. Material/ tiger bamboo Inner fabric/Rayon suede Body Dimensions / 168 mm ×65 mm ×37 mm Inner dimensions / 153 mm ×58 mm ×30 mm Body weight / about 90 g Notes In the photo reproduction and actual product on the personal computer, Please note that there may be some differences in color. Scratches on the surface of the bamboo, which occurred when cutting out of the mountain, In addition, some things such as stains and scratches generated in the growth process are used. I hope you can think of it as if there are some stains, scratches, etc. on a person's skin.